Оглавление
A P R
Случайные термины из словаря
P 3P3 это серия экономичных катушек Shimano. Модели P3 собираются с микрометровыми допусками, обеспечивающими знаменитую точность Shimano. При этом они во всем превосходят модели конкурентов: служат дольше и обеспечивают выдающуюся эффективность Shimano
АйваседапурРека в Пуровском районе. Переводится как "река рода Айваседо" (ненец.).
СалехардГород, окружной центр ЯНАО. По-ненецки – Саля Харад, т.е. город на мысу.Первоначально назывался Обдорск – город у Оби (коми - зыр.).
A-RB подшипникиA-RB - подшипники представляют собой результат высокоточной сборки, в которых антикоррозийные свойства поверхности достигаются специальной технологией риформинга самого материала. Антикоррозийная стойкость подшипников повышается в десятки и более раз. Это «супернержавеющие» подшипники, для катушек самого высокого класса. Оригинальная высокая устойчивость к коррозии, экранированные подшипники А-RB -с улучшенной защитой от попадания песка, соли и пыли.
Алеко-КюельПоселок в Республеке Саха, Среднеколымского района. Алеко - Имя, Кюель - Озеро
ЖиганскПосёлок в Республике Саха, центр Жиганского района. Название Жиганск переводится с тунгусского как «житель низовьев».
КыстатыамПоселок в Жиганском улусе Республики Саха. С якутского переводится как – зимовка, перезимуем.
НыдаБолотистая низменность (ненец.).
ВыТундра (ненец.)
ХарпПосёлок. В переводе с ненецкого означает "северное сияние".
Джебарики-ХаяПоселок в Томпонском улусе Республика Саха, Джебарики-Черная, Хая-Гора. Черная Гора (Якутский)
ОбьРека. Существует несколько значений этого названия. 1 об - вода, река (тадж.) 2 об - сугроб, глубокий снег (коми) 3 об - тетя (по отцу). Так из уважения могли назвать большую реку коми. 4 обь (ас) - большая вода (хант.).
СиктяхПоселок в Республике Саха Булунского улуса, расположен среди рек и множества озер, в переводе с якутского Сырой.
МужиСело, центр Шурышкарского района. "Глубокая котловина, которая весной заливается водой; озерки близ берегов Оби, озёра с "живой водой", где ловят рыбу в течение всего года" (хант.).
ПурРека. Существует несколько значений (ненецкий род): 1 большая река2 ржавая3 река рода Пур.
Тарко-СалеРайонный центр Пуровского района. В переводе с ненецкого означает, поселение на мысу между рек, "мыс на развилке".
МейныпильгыноСело Чукотского автономного округа, Анадырский район. Название села переводится с чукотского как "устье".
АксаркаПосёлок, центр Приуральского района и река. Переводится как "селение лисьих людей" (хант.).
ROLLER BEARINGРоликовый подшипник. ROLLER BEARING – один роликовый подшипник эквивалент по результату четырем стандартным шариковым подшипникам. С ROLLER BEARING возросла эффективность и долговечность ротора в рыболовной катушке.
ХонууПосёлок в Республике Саха, Момского района. Хонуу - поле (якут.)
ПолуйПравый приток Оби. Название происходит, по-видимому, от слова "полой", что в северных краях означает впадину, ложбину, куда собираются талые воды, а также весенние воды, вышедшие из берегов. Другое значение этого слова – быстротекущий ручей, протока.
ЧаатАркан, лассо у чукотских оленеводов.
АргахтахПоселок в Республеке Саха, Среднеколымского района. Аргахтах - Медвежья берлога (со слов местных жителей)
Сё-ЯхаРека и село наполуострове Ямал.Ненецкое слово "сё’ яха" означает «горловинную» речку ("сё" – горло, яха – река).
УренгойПосёлок городского типа, он дал название крупнейшему газоконденсатному месторождению г. Н.Уренгой. .Толкований ненецкого слова "нгури хой" несколько:1 обгорелый холм 2 лысый холм3 холм, на котором растут лиственницы, пригодные для шестов чума4 холм, поросший желтой травой.
КатровожСело на левом берегу Оби в устье р.Собь. Переводится как "старый город" (хант.).
КухлянкаНациональная чукотская мужская одежда из оленьих шкур. Для одежды специально в середине августа на «Праздник молодого оленя» забивают молодых оленей.Кухлянка бывает зимняя и летняя. Зимняя состоит из внутренней кухлянки и наружной. Внутренняя шьется из шкур с маленьким ворсом и носится мехом к телу человека. Сверху надевают наружную кухлянку из более густого меха оленя и носят ее уже мехом наружу. Летом носят только внутреннюю кухлянку. Женский вариант чукотской одежды из оленьих шкур называется Керкер.
Яр-СалеЦентр Ямальского района. От ненецкого "яр" – песок и "сале" - мыс, т.е. песчаный мыс.
РыркайпийПоселок на берегу Чукотского моря. В переводе с чукотского- лежбище моржей. Рырка - морж.
ТазР