Оглавление
A P R
Случайные термины из словаря
Тарко-СалеРайонный центр Пуровского района. В переводе с ненецкого означает, поселение на мысу между рек, "мыс на развилке".
Джебарики-ХаяПоселок в Томпонском улусе Республика Саха, Джебарики-Черная, Хая-Гора. Черная Гора (Якутский)
ХарасавэйРека и мыс на полуострове Ямал. Этим именем названо крупное газоконденсатное месторождение.В переводе с ненецкого означает "извилистая река".
ЯмалПолуостров на севере Тюменской области. Название происходит от ненецких слов "я" - земля и "мал" - конец, край, т.е. конец или край земли.
ШурышкарыСело. Предполагается, что это коми-зырянское понятие означает "роговой городок".
ВыТундра (ненец.)
КыстатыамПоселок в Жиганском улусе Республики Саха. С якутского переводится как – зимовка, перезимуем.
ХарпПосёлок. В переводе с ненецкого означает "северное сияние".
СалехардГород, окружной центр ЯНАО. По-ненецки – Саля Харад, т.е. город на мысу.Первоначально назывался Обдорск – город у Оби (коми - зыр.).
ОбьРека. Существует несколько значений этого названия. 1 об - вода, река (тадж.) 2 об - сугроб, глубокий снег (коми) 3 об - тетя (по отцу). Так из уважения могли назвать большую реку коми. 4 обь (ас) - большая вода (хант.).
Сё-ЯхаРека и село наполуострове Ямал.Ненецкое слово "сё’ яха" означает «горловинную» речку ("сё" – горло, яха – река).
Алеко-КюельПоселок в Республеке Саха, Среднеколымского района. Алеко - Имя, Кюель - Озеро
ROLLER BEARINGРоликовый подшипник. ROLLER BEARING – один роликовый подшипник эквивалент по результату четырем стандартным шариковым подшипникам. С ROLLER BEARING возросла эффективность и долговечность ротора в рыболовной катушке.
УренгойПосёлок городского типа, он дал название крупнейшему газоконденсатному месторождению г. Н.Уренгой. .Толкований ненецкого слова "нгури хой" несколько:1 обгорелый холм 2 лысый холм3 холм, на котором растут лиственницы, пригодные для шестов чума4 холм, поросший желтой травой.
КухлянкаНациональная чукотская мужская одежда из оленьих шкур. Для одежды специально в середине августа на «Праздник молодого оленя» забивают молодых оленей.Кухлянка бывает зимняя и летняя. Зимняя состоит из внутренней кухлянки и наружной. Внутренняя шьется из шкур с маленьким ворсом и носится мехом к телу человека. Сверху надевают наружную кухлянку из более густого меха оленя и носят ее уже мехом наружу. Летом носят только внутреннюю кухлянку. Женский вариант чукотской одежды из оленьих шкур называется Керкер.
P 3P3 это серия экономичных катушек Shimano. Модели P3 собираются с микрометровыми допусками, обеспечивающими знаменитую точность Shimano. При этом они во всем превосходят модели конкурентов: служат дольше и обеспечивают выдающуюся эффективность Shimano
ПельвожГород на высоком месте (хант.)
БелыйОстров в Карском море. Назван так потому, что большую часть года покрыт снегом и льдом. «Ледяной остров» (ненец.).
Байдарацкая губаЗалив Карского моря, в который впадает р. Байдарата. По-ненецки река называется "Пэдарата" (от слова "пэдара"), т.е. "лес". Пэдарата обозначает "лесная". В русском языке река получила название Байдарата, а от неё - Байдарацкая губа.
МейныпильгыноСело Чукотского автономного округа, Анадырский район. Название села переводится с чукотского как "устье".
ХонууПосёлок в Республике Саха, Момского района. Хонуу - поле (якут.)
ЧаатАркан, лассо у чукотских оленеводов.
НадымГород. В переводе с ненецкого существует несколько значений этого названия. 1 нядэй я" – это край, богатый ягелем; 2 нгэде я" – сухое, возвышенное место, на котором растёт луговая трава.
СиктяхПоселок в Республике Саха Булунского улуса, расположен среди рек и множества озер, в переводе с якутского Сырой.
Кысыл-СырПоселок в Вилюйском улусе Республика Саха, Кысыл-Красный, Сыр-Песок, Красный Песок (Якутский)
РыркайпийПоселок на берегу Чукотского моря. В переводе с чукотского- лежбище моржей. Рырка - морж.
ТиксиПосёлок в Республике Саха. На якутском языке Тикси означает «место швартовки».
ТазР
МужиСело, центр Шурышкарского района. "Глубокая котловина, которая весной заливается водой; озерки близ берегов Оби, озёра с "живой водой", где ловят рыбу в течение всего года" (хант.).
ЛабытнангиГород в Тюменской области"семи лиственниц" (хант.).