Оглавление
A P R
Случайные термины из словаря
ХарпПосёлок. В переводе с ненецкого означает "северное сияние".
Алеко-КюельПоселок в Республеке Саха, Среднеколымского района. Алеко - Имя, Кюель - Озеро
A-RB подшипникиA-RB - подшипники представляют собой результат высокоточной сборки, в которых антикоррозийные свойства поверхности достигаются специальной технологией риформинга самого материала. Антикоррозийная стойкость подшипников повышается в десятки и более раз. Это «супернержавеющие» подшипники, для катушек самого высокого класса. Оригинальная высокая устойчивость к коррозии, экранированные подшипники А-RB -с улучшенной защитой от попадания песка, соли и пыли.
ЛабороваяОтколотое, отдаленное место в глубинке (ненец.).
ПельвожГород на высоком месте (хант.)
РяжскГород, районный центр в Рязанской области, основан в 1502 году как крепость. Стоит на берегу Хупта реки.
ЧаатАркан, лассо у чукотских оленеводов.
ЛабытнангиГород в Тюменской области"семи лиственниц" (хант.).
Джебарики-ХаяПоселок в Томпонском улусе Республика Саха, Джебарики-Черная, Хая-Гора. Черная Гора (Якутский)
ХаласьпугорОстров, где кладбище (хант.).
СиктяхПоселок в Республике Саха Булунского улуса, расположен среди рек и множества озер, в переводе с якутского Сырой.
Кысыл-СырПоселок в Вилюйском улусе Республика Саха, Кысыл-Красный, Сыр-Песок, Красный Песок (Якутский)
ТолькаРека, левый приток реки Таз, а также село в Красноселькупском районе. С селькупского языка переводится как "озерная река".
НыдаБолотистая низменность (ненец.).
ТовопоголВесенний остров (хант.).
ВынгапурТундровая река (ненец.).
ROLLER BEARINGРоликовый подшипник. ROLLER BEARING – один роликовый подшипник эквивалент по результату четырем стандартным шариковым подшипникам. С ROLLER BEARING возросла эффективность и долговечность ротора в рыболовной катушке.
АргахтахПоселок в Республеке Саха, Среднеколымского района. Аргахтах - Медвежья берлога (со слов местных жителей)
МейныпильгыноСело Чукотского автономного округа, Анадырский район. Название села переводится с чукотского как "устье".
ХонууПосёлок в Республике Саха, Момского района. Хонуу - поле (якут.)
ПурРека. Существует несколько значений (ненецкий род): 1 большая река2 ржавая3 река рода Пур.
СалехардГород, окружной центр ЯНАО. По-ненецки – Саля Харад, т.е. город на мысу.Первоначально назывался Обдорск – город у Оби (коми - зыр.).
ТиксиПосёлок в Республике Саха. На якутском языке Тикси означает «место швартовки».
Яр-СалеЦентр Ямальского района. От ненецкого "яр" – песок и "сале" - мыс, т.е. песчаный мыс.
ХуптаРека в Рязанской области, большая часть которой протекает по Ряжскому району. Правый приток Рановы, вытекает из озерца у деревни Волынщино и впадает в Ранову. Длина реки 101 км.
ТазР
УренгойПосёлок городского типа, он дал название крупнейшему газоконденсатному месторождению г. Н.Уренгой. .Толкований ненецкого слова "нгури хой" несколько:1 обгорелый холм 2 лысый холм3 холм, на котором растут лиственницы, пригодные для шестов чума4 холм, поросший желтой травой.
ХарасавэйРека и мыс на полуострове Ямал. Этим именем названо крупное газоконденсатное месторождение.В переводе с ненецкого означает "извилистая река".
КухлянкаНациональная чукотская мужская одежда из оленьих шкур. Для одежды специально в середине августа на «Праздник молодого оленя» забивают молодых оленей.Кухлянка бывает зимняя и летняя. Зимняя состоит из внутренней кухлянки и наружной. Внутренняя шьется из шкур с маленьким ворсом и носится мехом к телу человека. Сверху надевают наружную кухлянку из более густого меха оленя и носят ее уже мехом наружу. Летом носят только внутреннюю кухлянку. Женский вариант чукотской одежды из оленьих шкур называется Керкер.
ЖиганскПосёлок в Республике Саха, центр Жиганского района. Название Жиганск переводится с тунгусского как «житель низовьев».